Monday, July 21, 2008

Passerà

Most people who have heard the Italian song Passerà probably know the pop-opera version of Il Divo. But the original (and better!) version was originally sung by the great Aleandro Baldi for the 1994 San Remo Festival. It's a very inspirational song that gets you going even when it seems difficult.



"In un mondo di automobili e di gran velocità... per chi arriva sempre ultimo, per chi si dice addio, per chi sbatte negli ostacoli della diversità... Le canzoni sono lucciole che cantano nel buio. Passerà prima o poi questo piccolo dolore che c'e' in te, che c'e' in me, che c'e' in noi. E ci fa sentire come marinai in balia del vento e della nostalgia... a cantare una canzone che non sai come fa. Ma quel piccolo dolore che sia odio, o che sia amore passerà."

(In a world of vehicles of great speed, for those who come last, for those who say goodbye, for those who falter in the obstacles of diversity... Songs are like fireflies that sing in the dark. The pain that is in you, that is in me, that is in all of us shall pass sooner or later. And it will make us feel like sailors at the mercy of the wind and remembrance... upon singing a song you do not even know how to sing. But that little pain, whether it be hatred or love, shall all pass.)

No comments: